"How is your walk with the Lord"?
"Spiritual growth through trials"
"The Lord placed it on my heart to witness and win souls"
"Have you been in the Word?"
"I have prayer requests for my backsliding friend"
Christianese. It's one of my pet peeves. It drives me crazy when Christians use words and phrases that folks don't understand. Here is an example, "Brother, after church let's meet at the narthex." I want to scream when I hear Christians say "narthex". Can't we just say "lobby"?
Christianese: "I Don’t Feel Called."
Translation: "Get someone else to do it."
Christianese: "She is a godly woman with a soft heart for God"
Translation: "Dude, that chick is hot."
I like the phrase "Too Hip For The Room". What does that mean? It means that you are talking, acting or doing something that the average human being does not understand, connect with or relate to. Speaking Christianese is using language that is "Too Hip For The Room".
One blogger says this about Christianese: "It creates an illusion that one's proficiency in Christianese is a measure of his/her spirituality."
Need more examples of Christianese? Watch the clip below.
Click here for more examples of Christianese.
Thanks to the Kruse Kronicle blog for inspiring this post.